?

Log in

No account? Create an account

Tue, Sep. 18th, 2012, 12:54 am

ФРАНСИСКО ДЕ КЕВЕДО (1580-1645)
Перевод К. Корконосенко

УБЕЖДАЕТ БОГИНЮ СПРАВЕДЛИВОСТИ ОТБРОСИТЬ ВЕСЫ, ТАК КАК ОНА ПОЛЬЗУЕТСЯ ЛИШЬ МЕЧОМ

Астрея, выпусти весы из длани,
Ждать справедливости от них – напрасно:
В другой руке ты меч сжимаешь властно,
Весы дрожат, страшит их воздаянье.

Ты людям не судья, а наказанье:
Ведь ты не справедлива – ты ужасна,
Ты вооружена – не беспристрастна;
Но разве суд похож на поле брани?

В сражениях, где спорят о законах,
Чужие раны для тебя – скрижали,
Написанные кровью осужденных.

Ты жизни обрываешь без печали,
Казнишь, как Парка, не тобой рожденных,
В твоей руке весы убийцей стали.