February 1st, 2007

Лучший способ вымыть руки - помыть посуду. А утолить голод -

Наткнулся на занятное английское слово, от глагола to nibble - хватать ртом, отгрызать; щипать траву (о животных).

Это существительное nibbler, которое употребляется, согласно словарям, в значении "вырубные ножницы", а из текста, который мне попался, вырисовывается ещё одно интересное значение: человек, грешащий тем, что отъедает, между делом, куски блюда, которое готовит. У нас такого слова, насколько я знаю, нет (зато у нас есть какой-нибудь "кусочник", который наскоро перехватывает бутерброды и не желает "по-нормальному" сесть за стол и съесть полноценный обед. Впрочем, возможно и в других языках таковой имеется).

А вообще, тем, кто интересуется словами, которые не имеют аналогов в языках народов мира, очень советую эту короткую справочку:

Уникальные слова