June 20th, 2006

Кони в яблоках, кони белые...

Пару слов в связи с недавним обсуждением в коммьюнити "этимология". Стоял вопрос о загадочной формуле, встречающейся в русских сказках: «Сивка-Бурка, вещая каурка (вещий каурка), встань передо мной как лист перед травой». Оказалось, что речь идёт о трёх (магических) конях разной масти - первоначально они предназначались, соответственно, трём братьям, но старший и средний «заленились», потому младшему, Ивану-царевичу, достались все три: сивый (серебряный), бурый (медный) и каурый (золотой, (светло-рыжий) самый лучший, да еще и вещий).

(Масти каурая и саврасая свойственны казанкам, малорослым, плотным татарским лошадкам, и близко подходят к соловой и буланой, но эти желтее, а хвост и грива у соловой белее, у буланой чернее. Каурого (да чалого) коня за рекой купи; не упускай. Каурка об. каурый конь. Вещий (вещая) каурка, в сказке, конь-колдун. Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой! и каурка является. Кауриться, коуриться, тоуриться, морщиться, быть угрюмым, показывать неудовольствие; глядеть исподлобья; упрямиться © 2001 Russ Portal Company Ltd.)

Но дальше больше! Выяснилось, что "вещее" животное ни что иное, как, греческий Тындареос (т.е. «гром»), конь Индры и Перуна (Варуны), метателей молний. Мало того, как оказалось, «лист перед травой» – это божественная нектар-трава Сома, "на страже которой «стоит» китайский «жень-шень»! А Сива, в довершение ко всему, тождественена Рудре! «Ибо Телега Хороса, или Телега Перуна, что одно и то же, запряжена больше, чем одним конем и, вероятно, тремя». Тут при деле оказываются и диоскуры, и Тримурти брахманов, и огни св. Эльма, и созвездие Близнецов, и Могила-Яма, и русалки, у Лук Шайтана, и радуга – Мост Волхвов et cetera.

Роль коня, как вестника и олицетворения каких-то явлений, весьма примечательна. В этой связи вспоминаются кони Апокалипсиса – бледный, вороной и рыжий, несущие людскому племени смерть, голод, чуму, нашествие животных и прочие катастрофы. И что интересно, как полагает Анри Волохонский, «бледный» не является обозначением масти коня, а скорее, качеств скакуна – что касается греч. эпитета «хлорос», «бледно-зеленый», то «это слово может означать не только цвет. Оно может относиться к таким свойствам как сила, энергия, крепость и, в применении к коням, значить также резвый, ретивый. В этом смысле оно совпадает со значением еврейского слова "амуцим" (сильные), а не "брудим" (пегие). Это последнее слово(брудим) по-видимому было утрачено, когда терминология пророка Захарии приспосабливалась к событиям Откровения»…

«…Не следует представлять себе Четвертого Всадника в средневековом или возрожденческом стиле в виде скелета. Он выглядит скорее как бедуин в черных одеждах, на пегом коне, и его оружие - вероятно, копье».